Anibal Trejo Photography Blog

Quizás en video? Todo comentario será bienvendo! Eres de pocas palabras? Sígueme en Twitter! Cada "Me Gusta" importa! Me agregas a tu red profesional?! Suscríbete!

  • Home
  • Cities
  • eBook
  • Festivals
  • HDR
  • News
  • Panoramic
  • Tutorials
Istanbul Shopping Fest

Istanbul Shopping Fest 2013

Apr 17th

Posted by Anibal Trejo in News

No comments

Buffer

Istanbul Shopping Fest

Entre el 8 y 30 de junio, en Istanbul, una de las ciudades más dinámicas del mundo, se celebrará por tercera vez Istanbul Shopping Fest 2013.

Istanbul, la ciudad que une continentes, civilizaciones, culturas y creencias se prepara para ser la capital de compras por tercera vez.

En el festival de compras de Istanbul, la ciudad se convertirá en un centro de entretenimiento, moda, ocio y cultura. En estos días se presentarán distintas actividades relacionadas con las compras en los numerosos centros comerciales y habrá actividades lúdicas: conciertos, fiestas callejeras, espectáculos sorprendentes, concursos, campañas y regalos especiales. Una vez más, Istanbul se destacará como una gran metrópolis divertida con sus vivas noches y fiestas de compras en la mayoría de los centros comerciales.

Colorful ceramics for sale on the Spice Bazaar at Istanbul (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

Este año, el festival se inspira en los colores de Estambul; el morado de las flores, el azul del Bósforo, el verde de Beykoz, el azul marino de las islas y el blanco de las gaviotas y todos se unen en armonía.

Durante los 22 días de Istanbul Shopping Fest 2013, se ofrece la posibilidad de adquirir artículos de las nuevas colecciones a precios muy competitivos con descuentos hasta 50 %. Asimismo, los visitantes extranjeros podrán realizar sus compras con grandes ventajas y podrán recuperar una parte de los impuestos en los puntos de TAX FREE repartidos en los centros comerciales de la ciudad.

Además de las ofertas especiales y los sorteos, cada sábado un centro comercial en la parte asiatica y otro en la parte europea tendrá espectaculos especiales, para que los amantes de compras puedan disfrutar de la euforia de compras bajo estrellas.

Crystal lamps for sale on the Spice Bazaar at Istanbul (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

En su tercera edición, Istanbul Shopping Fest 2013 brindará una nueva oportunidad a los visitantes de la ciudad: la tarjeta de prepago del festival de compras. Los turistas que visitan Istanbul pueden olvidarse de las carteras y pagar tanto en las tiendas como en los restaurantes con el ?stanbul Shopping Fest Prepaid card, que se puede adquirir y recargar en los aeropuertos y centros comerciales, en lugar de llevar dinero en efectivo o tarjetas de crédito.

Además de garantizar una compra segura, los portadores de esta tarjeta disfrutarán de descuentos adicionales. La tarjeta Istanbul Shopping Fest Prepaid card se puede volver a recargar para usar en cualquier parte del mundo.

Turkish candy for sale on the Spice Bazaar at Istanbul (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

Con sus cerca de 15 millones de habitantes y su superficie de 5.343 km² Istanbul es tan grande casi como un país. El aire del festival se respirará en todos los rincones de esta magnífica ciudad y en especial en los más de 100 centros comerciales de la ciudad, en barrios como Taksim, Nisantas?, Sisli, Bak?rkoy, Fatih, Bahariye y varias calles comerciales principales como Abdi Ipekçi, Istiklal y Bagdat junto con los lugares de compras tradicionales como el magnífico Gran Bazar y el Bazar de las Especias.

Istanbul, una de las ciudades más atractivos de compras, moda, arte, cultura y ocio, que une oriente y occidente, lo viejo y lo nuevo, lo tradicional y lo moderno con su importante historia y su cultura milenaria, ahora espera a los apasionados de las compras que quieren disfrutar del placer de ir de compras entre dos continentes en un mismo día.

Para más información sobre el festival de compras de Istanbul y la tarjeta de prepago podrán visitar: www.istshopfest.com y seguirlos en facebook.com/istshopfest o twitter.com/istshopfest

Anibal Trejo, Estambul, Foto, Fotografia, imágen, imágenes, images, Istanbul, photo, photography, pictures, Tourism, Travel, Turismo, Turkey, Turquía, viajar, viajes
130416webturismodemalta

Nueva Web de Turismo de Malta

Apr 16th

Posted by Anibal Trejo in News

No comments

Buffer

130416webturismodemalta
La web oficial de Turismo de Malta ha sido rediseñada y mejorada con multitud de posibilidades para el cliente. Dinámica e intuitiva, se lanza con el objetivo de ayudar a los viajeros a planificar su viaje a este encantador archipiélago. Reúne toda la información necesaria para conocer cada rincón en profundidad y disfrutar del gran abanico de actividades que ofrece.


©www.anibaltrejo.com

¿No sabes dónde ir? ¿En qué hotel alojarte? ¿Qué ver? Ya no es necesario volverse loco. Ahora puedes organizar tu viaje cómodamente y encontrar las respuestas a todas tus preguntas desde un mismo lugar.

Diseñada para todo tipo de viajeros, la web ofrece información general, vuelos, hoteles, historia, monumentos, playas, actividades deportivas, agenda de eventos e incluso curiosidades para que no te pierdas ningún detalle. ¿Sabías que el inglés es lengua oficial junto con el Maltés? ¿Que se conduce por la izquierda? Navega por su renovada web y conoce la cultura maltesa en profundidad e información práctica para tu viaje.


©www.anibaltrejo.com

La página se caracteriza por ser muy intuitiva para el usuario y facilitar la búsqueda de información. Cuenta con una gran galería multimedia muy rica y variada en la que el visitante comenzará su viaje.  Puedes ver todo tipo de folletos en línea, mapas, imágenes en 360 grados, los eventos que tienen lugar en la isla e incluso observar en tiempo real el Gran Puerto de Malta o la Golden Bay a través de dos webcams instaladas en la isla.


©www.anibaltrejo.com

Ya seas de los que prefieren hacer turismo acompañado por un guía profesional como si optas por realizar las visitas de manera independiente, la web www.visitmalta.com te proporciona todo tipo de facilidades para organizar tu viaje. Listas de guías, agentes locales y tour operadores, e incluso la posibilidad de conseguir de manera gratuita audioguías para poder descubrir Malta por tu cuenta. Además, puedes descargarte aplicaciones para tu móvil que te ayudarán a encontrar conocidos restaurantes, todo tipo de centros culturales y hasta puntos wifi en todo el archipiélago.


©www.anibaltrejo.com

Si sueñas con un viaje inolvidable la web de Turismo de Malta te trasladará desde el primer momento a un destino lleno de encanto y aventuras.

Cómo llegar con Air Malta:
Air Malta

El resto de mis fotografías de Malta

Anibal Trejo, Foto, Fotografia, imágen, imágenes, images, Malta, photo, photography, pictures, Tourism, Travel, Turismo, viajar, viajes
Flour War in Berga, Spain

La Guerra de Harina de Berga

Feb 15th

Posted by Anibal Trejo in Festivals

No comments

Buffer

BERGA, ES - FEBRUARY :  Flour War between Carlists and Liberals performed within the carnival celebrations February 10, 2013 in Berga, ES. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

La Guerra de Harina de Berga tiene lugar en la plaza Sant Pere de Berga la mañana del domingo de Carnaval. Los habitantes de Berga participan en esta confrontación multitudinaria agrupados en dos bandos: los Carlistas, que van de azul, y los Liberales, que van de rojo.

BERGA, ES - FEBRUARY :  Flour War between Carlists and Liberals performed within the carnival celebrations February 10, 2013 in Berga, ES. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

Los Carlistas llevan los pantalones rojos, chaqueta azul y una boina roja, mientras que los liberales visten con pantalón blanco, chaqueta roja y barretina. El arsenal de esta guerra festiva está hecho de bombas de papel de cebolla llenos de harina, los cuales son suministrados por la organización.

BERGA, ES - FEBRUARY :  Flour War between Carlists and Liberals performed within the carnival celebrations February 10, 2013 in Berga, ES. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

La Guerra de Harina comienza cuando los dos bandos -Carlistas y Liberales- desayunan, por separado, en diferentes establecimientos de Berga. Durante el desayuno revisan el arsenal de bombas de harina y se realizan los preparativos para afrontar la batalla: se revisan gafas, pañuelos y toda la indumentaria necesaria para la batalla, pero también las estrategias, tácticas, emboscadas y la dirección de los ataques.

BERGA, ES - FEBRUARY :  Flour War between Carlists and Liberals performed within the carnival celebrations February 10, 2013 in Berga, ES. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

Durante la batalla unos y otros se lanzan kilos de harina de forma amigable y alegre, intentando hacer avanzar a su bando. Una vez terminada la batalla, un representante del bando ganador sube al balcón del Ayuntamiento y proclama el discurso de la victoria. A continuación, ganadores y derrotados se dirigen hasta la plaza de Sant Joan, donde se firma el armisticio que pone punto y final a la confrontación.

BERGA, ES - FEBRUARY :  Flour War between Carlists and Liberals performed within the carnival celebrations February 10, 2013 in Berga, ES. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

Pueden ver todas las fotos en:

Anibal Trejo, Barcelona, Berga, Berguedà, celebration, Farina, festa, Fiesta, Foto, Fotografia, Guerra, Harina, imágen, imágenes, images, photo, photography, pictures
Sitges Carnival 2013

Carnaval de Sitges 2013 | Llegada de Carnestoltes

Feb 11th

Posted by Anibal Trejo in Festivals

No comments

Buffer

SITGES, ES - FEBRUARY 07:  Sitges Carnival's Carnestoltes arrival celebration February 07, 2013 in Sitges, ES. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

SITGES, ES - FEBRUARY 07:  Sitges Carnival's Carnestoltes arrival celebration February 07, 2013 in Sitges, ES. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

Ya ha comenzado el Carnaval de Sitges 2013. La llegada de Su Majestad Carnestoltes y la presentación de la Reina han iniciado una semana de fiesta que hasta el 13 de febrero llevará color, música, baile y diversión a la ciudad.

SITGES, ES - FEBRUARY 07:  Sitges Carnival's Carnestoltes arrival celebration February 07, 2013 in Sitges, ES. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

SITGES, ES - FEBRUARY 07:  Sitges Carnival's Carnestoltes arrival celebration February 07, 2013 in Sitges, ES. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

Un espectáculo musical ha servido para dar a conocer la identidad de la Reina del Carnaval. La máxima autoridad femenina de la fiesta se presentó en un espectáculo lleno de color, en el que el grupo Maraka hizo gala de la vistosidad de sus disfraces, lucidos al ritmo de una trabajada coreografía que llevó hasta el clímax del espectáculo, cuando se presentaba públicamente la Reina del Carnaval.

SITGES, ES - FEBRUARY 07:  Sitges Carnival's Carnestoltes arrival celebration February 07, 2013 in Sitges, ES. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

SITGES, ES - FEBRUARY 07:  Sitges Carnival's Carnestoltes arrival celebration February 07, 2013 in Sitges, ES. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

Minutos después tuvo lugar la llegada de Su Majestad Carnestoltes. Panxampla, un bandolero del siglo XIX, es el personaje que el grupo Panxampla’s ha hecho aterrizar en Sitges para presidir la semana de Carnaval. Una figura renacida entre las tinieblas, procedente de un faro west oscuro y misterioso pero lleno de humor, que ha llegado a Sitges acompañado de una serie de simpáticos personajes que conforman su comitiva.

SITGES, ES - FEBRUARY 07:  Sitges Carnival's Carnestoltes arrival celebration February 07, 2013 in Sitges, ES. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

SITGES, ES - FEBRUARY 07:  Sitges Carnival's Carnestoltes arrival celebration February 07, 2013 in Sitges, ES. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

Según contaba la historia de Panxampla’s, el Carnaval fue fusilado tras ser perseguido por ejecutar su propia ley, en un momento de miserias y de fuertes desigualdades sociales. Antes de su muerte, prometió que un día volvería y que haría que temblara la tierra a su paso, que todos aquellos que decían impartir justicia, todos aquellos que habían hecho que ese día fuese ejecutado, serían perseguidos como lo había sido él.

SITGES, ES - FEBRUARY 07:  Sitges Carnival's Carnestoltes arrival celebration February 07, 2013 in Sitges, ES. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

SITGES, ES - FEBRUARY 07:  Sitges Carnival's Carnestoltes arrival celebration February 07, 2013 in Sitges, ES. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

Y si había sido ejecutado por un ejército, él volvería con el ejército más poderoso que nunca hubiera visto nadie. Este ha sido el hilo argumental de una llegada llena de color, magia y espectáculo que ha servido para presentar el Rey del Carnaval.

SITGES, ES - FEBRUARY 07:  Sitges Carnival's Carnestoltes arrival celebration February 07, 2013 in Sitges, ES. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

SITGES, ES - FEBRUARY 07:  Sitges Carnival's Carnestoltes arrival celebration February 07, 2013 in Sitges, ES. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

2013, Anibal Trejo, carnaval, Carnestoltes, Carnival, celebration, festa, Fiesta, Foto, Fotografia, imágen, imágenes, images, Panxamplas, photo, photography, pictures, Reina, Sitges
Salt pans near Qbajjar in Gozo, Malta.

Salinas de Qbajjar, Gozo

Jan 29th

Posted by Anibal Trejo in Cities

No comments

Buffer

Salt evaporation ponds, also called salterns or salt pans located near Qbajjar on the maltese Island of Gozo. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com
Las Salinas de Qbajjar, dominadas por Il-l-Qolla Bajda (La colina Blanca) y ubicadas en la Bahía de Xwejni, al norte de Gozo, se encuentran al oeste y muy cercanas de la población del mismo nombre. Se puede llegar hasta a ellas tanto desde Marsalform, por la carretera que discurre a lo largo de la costa, como descendiendo por la sinuosa carretera desde la población de Zebbug. Cualquiera sea la elección, y si las condiciones climáticas son óptimas, es posible ver Sicilia mientras nos acercamos a la costa.

Salt evaporation ponds, also called salterns or salt pans located near Qbajjar on the maltese Island of Gozo. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com
Las Salinas de Qbajjar discurren a lo largo de unos dos kilómetros de línea de costa y conforman un paisaje costero único en su tipo. Talladas en piedra hace siglos por la población local, era la Orden de los Caballeros de San Juan la que tenía el monopolio de la producción de sal tanto en Malta como en Gozo y Comino.

Salt evaporation ponds, also called salterns or salt pans located near Qbajjar on the maltese Island of Gozo. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com
Los que recolectaban su preciada producción sin la autorización de la Orden se enfrentaban a graves penas. Durante los últimos 150 años, la propiedad de cada depresión en el terreno u “olla” se ha transmitido de generación en generación. En su interior y gracias a la evaporación del agua de mar acumulada, comienza el proceso de formación de cristales de sal. Al transcurrir unos 5 o 7 días, se procede a la recolección manual de la sal, y el proceso comienza de nuevo.

Salt evaporation ponds, also called salterns or salt pans located near Qbajjar on the maltese Island of Gozo. (Anibal Trejo)

Versión a Pantalla completa | Full Screen Version

Aunque Malta está rodeada por toda la sal del Mediterráneo, se importa la mayoría de la sal de mesa que se consume en el archipiélago. Sin embargo, algunas salinas son todavía explotadas, aunque su uso se redujo sustancialmente desde la invención de la refrigeración. La reducida recolección tiene lugar a lo largo de los meses de primavera y verano.

Cómo llegar a Malta con Air Malta:
Air Malta

Más información acerca de Malta en su web:
Oficina de Turismo de Malta

Mis fotografías de Malta

Anibal Trejo, Foto, Fotografia, Gozo, imágen, imágenes, images, Malta, Pan, photo, photography, pictures, Qbajjar, Sal, Salina, Salt, Tourism, Travel, Turismo, viajar, viajes, Xwejni
Azure Window in Gozo Island, Malta.

Azure Window, Gozo

Jan 23rd

Posted by Anibal Trejo in Panoramic

2 comments

Buffer

Azure Window natural arch featuring a table-like rock over the sea in the Maltese island of Gozo. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

La Azure Window, la Ventana Azul, conocida por los malteses durante siglos simplemente como it-Tieqa (la ventana), fue creada por el embate de las olas rompiendo contra la piedra caliza durante miles de años. Esta enorme ventana de unos 40 metros de diametro, 20 de alto y unos 100 de largo, sobrevive en el punto más occidental de la isla de Gozo, en Malta.

Azure Window natural arch featuring a table-like rock over the sea in the Maltese island of Gozo. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

La Azure Window ha aparecido en películas como Furia de Titanes y en La Venganza del Conde de Monte Cristo. También puede ser vista en la miniserie de televisión The Odyssey y en Juego de Tronos, rodaje el cual dio lugar a controversias cuando un ecosistema protegido de la zona fue dañado por un subcontratista.

Azure Window natural arch featuring a table-like rock over the sea in the Maltese island of Gozo. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com


Versión a Pantalla completa | Full Screen Version

Lamentablemente el arco de la Azure Window se está desintegrando a una velocidad cada vez mayor. Grandes trozos de roca no dejan de caer desde el arco, debilitándolo. Se calcula que el arco desaparecerá por completo en unos pocos años. Su condición es tal que se han colocado avisos de advertencia para la gente que intenta caminar por sobre de el. Ya se podía apreciar su deterioro comparando las imágenes de las películas citadas, Furia de Titanes, de 1981 y la más reciente, la Venganza del Conde de Montecristo, de 2002. Mientras que en la primera se puede apreciar lo plano de la parte inferior del arco, en la última ya se ve que una parte significativa del arco se ha desprendido. Por si esto fuera poco, en abril de 2012, un gran trozo de roca se dislocó y cayó al mar, agrandando la ventana y volviéndola aún más inestable, perdiendo así su forma oblonga casi perfecta.

Fungus Rock, colloquially known as the General's Rock, is a 60 meters high  islet at the entrance to the Dwajra Bay, on the coast of Gozo, Malta (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

Este arco natural se encuentra cerca de otro famoso monumento natural, la Fungus Rock, coloquialmente conocida en maltés como “Il-?ebla tal-general” (la Roca del General). Este pequeño islote de piedra caliza de unos 60 metros se alto se encuentra ubicado en la entrada de la Bahía de Dwejra. Fueron los Caballeros de San Juan quienes dotaron a la roca de fama, al descubrir que en su parte superior crecía lo que se conoce popularmente como hongo maltés. Esta planta, más bien un tubérculo y no un hongo, tiene un olor repulsivo. Sin embargo los médicos de la éopca creían que tenía propiedades medicinales. Los Caballeros lo utilizaban como un apósito hemostático para heridas y para curar la disentería. Los Caballeros lo consideraban tan importante que hasta era habitual regalarlo a los nobles y a los más distinguidos visitantes.

Fungus Rock, colloquially known as the General's Rock, is a 60 meters high  islet at the entrance to the Dwajra Bay, on the coast of Gozo, Malta (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com


Versión a Pantalla completa | Full Screen Version

En 1746 el Gran Maestro Pinto decretó a la roca “fuera de límites”, castigando a aquéllos que intentaban acceder a la roca con una pena de tres años como remeros en las galeras de los Caballeros. Se instaló una guardia permanente y hasta se construyó un precario teleférico para comunicarlo con la península, a unos 50 metros de distancia, a la vez que ordenó el suavizado de sus lados para eliminar los posibles asideros que le permitieran a alguien subir hasta ella.
Los estudios que en la actualidad analizan los efectos médicos del “Fucus coccineus melitensis” todavía no han logrado demostrar su eficacia, por lo que la preocupación que mostró el Gran Maestro Pinto por proteger esta planta quizás haya sido innecesaria. La Fungus Rock es hoy en día una reserva natural.

Cómo llegar a Malta con Air Malta:
Air Malta

Más información acerca de Malta en su web:
Oficina de Turismo de Malta

Mis fotografías de Malta

Anibal Trejo, Azul, azure, Foto, Fotografia, Gozo, imágen, imágenes, images, Malta, photo, photography, pictures, Tourism, Travel, Turismo, Ventana, viajar, viajes, Window
Ta' Pinu church near Gharb in Gozo, Malta

Ta ‘Pinu, Gozo

Jan 21st

Posted by Anibal Trejo in Cities

2 comments

Buffer

The National Shrine of the Blessed Virgin of Ta' Pinu, parish church and minor basilica located near Gharb on the island of Gozo, Malta (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

El Santuario Nacional de la Virgen de Ta ‘Pinu es una parroquia católica y basílica menor situada en un campo abierto ubicado a unos 700 metros de la aldea de Gharb en la isla de Gozo, la isla hermana de Malta. Su especial ubicación hace que sea visitada por muchos turistas, en su mayoria de camino a la Azure Window, de la que hablaremos en proximas entradas.

The National Shrine of the Blessed Virgin of Ta' Pinu, parish church and minor basilica located near Gharb on the island of Gozo, Malta (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

El origen del Santuario de Nuestra Señora de Ta ‘Pinu son hoy desconocidos. Fue registrado por primera vez en la Curia de Gozo por el obispo Domenico Cubelles. En 1575 el papa Gregorio XII delegó la visita a las islas a Pietro Duzina, el que encontró a la iglesia en muy mal estado. Tal era así que ordenó que fuera cerrada y demolida y que sus funciones fueran transferidas a la que hoy es la Catedral de la Asunción de la Bienaventurada Virgen María de Gozo. Se dice que cuando se inició la demolición un obrero se rompió el brazo con sólo intentar dar el primer golpe, hecho que fue considerado un presagio que indicaba que la iglesia no debía ser demolida. Gracias a este evento, esta fue la única capilla en sobrevir al decreto de Duzina, que ordenó la destrucción de otras capillas similares.

 (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

Cuando en 1598 Pinu Gauci fue nombrado procurador de la iglesia, su nombre fue cambiado de “De los gentiles” a “Ta ‘Pinu“, que significa “de Felipe”. En 1611 Gauci ofreció dinero para su restauración. Fue cuando se erigió el altar de piedra y cuando la pintura representando a la Asunción de la Virgen, encargada por Gauci al pintor Amadeo Perugino en 1619, fue colocada en el altar mayor.

 (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

También se dice que en 1883 Karmni Grima, una mujer de unos 40 años muy devota de la Virgen, pasaba por delante de la iglesia y oyó una voz que le pedía que recitara tres Ave Marías. Durante los años siguientes, los milagros fueron atribuidos a la gracia de Nuestra Señora de la Asunción, a la que la iglesia fue finalmente dedicada. Las obras de la iglesia de estilo neo-románico que vemos en la actualidad comenzaron el 30 de mayo de 1922, para ser consagrada el 31 de agosto de 1932. Su campanario data de 1934.

Cómo llegar a Malta con Air Malta:
Air Malta

Más información acerca de Malta en su web:
Oficina de Turismo de Malta

Mis fotografías de Malta

Anibal Trejo, Foto, Fotografia, Gozo, imágen, imágenes, images, Malta, photo, photography, pictures, Ta 'Pinu, Tourism, Travel, Turismo, viajar, viajes
Ramla Bay, on the northern side of Gozo, Malta

Bahía de Ramla, Gozo

Jan 14th

Posted by Anibal Trejo in Cities

No comments

Buffer

Ramla Bay, located on the northern side of the Maltese island of Gozo. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com
La Bahía de Ramla, o Ir-Ramla il-Hamra en maltés… la Playa de las Arenas Rojizas, se encuentra en el fondo de un valle rico y fértil en la parte norte de la isla de Gozo. El valle discurre entre dos colinas, ubicándose el pueblo de Xaghra en la colina oeste, desde el cual se tarda unos 40 minutos caminando hasta la playa. En la colina ubicada al este encontramos, un poco más distante, el pueblo de Nadur. El servicio de autobús hasta la playa es muy regular, pero sólo hay servicio en temporada alta, entre los meses de julio y agosto. A medida que se desciende por el valle hacia la playa, es posible apreciar las paredes adosadas construidas por los agricultores para proteger sus jardines y huertos, que dan la impresión de un inmenso entramado cubriendo las colinas. La playa, con sus mas de 500 metros de largo, es muy amplia y de una arena de color particularmente dorado-rojizo, que hace honor a su nombre y la hace destacar entre todas las demás playas de Gozo y Malta.

Ramla Beach, the Red Sandy Beach, with it's particularly golden-reddish sand located on the northern side of the Maltese island of Gozo. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com


Versión a Pantalla completa | Full Screen Version

Es también un importante lugar histórico. Los romanos construyeron aquí una villa ricamente decorada con mármol y estuco. Contaba con su propio baño de aguas calientes, canalizada desde un manantial cercano. Estas ruinas romanas se encuentran hoy enterradas bajo la arena roja. En la colina oeste, se encuentra la famosa Cueva de Calypso, desde la que es posible apreciar unas impresionantes panorámicas desde el mirador ubicado sobre ella. Se dice que esta es la cueva mencionada por Homero en La Odisea, en la que vivía la ninfa Calipso, responsable de retener durante siete años a Ulises durante su viaje. En consecuencia, Gozo es considerada por muchos estudiosos como la isla de Ogigia, descrita en la obra de Homero. Cabe mencionar que la cueva no se puede visitar en la actualidad, debido a un reciente derrumbe, pero vale la pena llegar hasta el mirador por el camino de arena colina arriba.

Ramla Beach, the Red Sandy Beach, with it's particularly golden-reddish sand located on the northern side of the Maltese island of Gozo. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

Como no podía ser de otra forma, también los Caballeros de San Juan estuvieron presentes aquí, en este caso fortificando Ramla l-Hamra contra la intrusión enemiga. Construyeron la batería Vendome, que hoy es muy poco visible y, en 1715, incluso construyeron un muro sumergido para disuadir a los piratas de desmbarcar en la playa. También en el siglo XVIII, y en lo alto de los acantilados frente al mar, los Caballeros cavaron un “Fougasse”, un cañon de piedra, que se llenaba con material explosivo para luego ser disparado contra los invasores.

Ramla Beach, the Red Sandy Beach, with it's particularly golden-reddish sand located on the northern side of the Maltese island of Gozo. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

Ocupando un lugar prominente en la playa, se encuentra una antigua estatua de la Virgen María con el Niño Jesús en brazos, erigida en 1881 en conmemoración de un naufragio. Su destellante color blanco no hace más que resaltar el distintivo color de las arenas que la rodean.

Ramla Beach, the Red Sandy Beach, with it's particularly golden-reddish sand located on the northern side of the Maltese island of Gozo. (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

La Bahía de Ramla es popular entre los residentes y los turistas malteses. Parte de ella fue declarada Espacio Natural Protegido Natura 2000, por lo que las dunas que la rodean son espacios protegidos debido a su rica flora endémica. Fue también la primera playa en Gozo en recibir el estatus de Bandera Azul, debido a la calidad y a la variedad de instalaciones que ofrece. Muy segura para el baño, es ideal para familias con niños y cuenta con servicio de socorristas. Es posible alquilar sombrillas y tumbonas y hay varios bares a pie de playa.

Cómo llegar a Malta con Air Malta:
Air Malta

Más información acerca de Malta en su web:
Oficina de Turismo de Malta

Mis fotografías de Malta

Anibal Trejo, Arenas, Bahía, beach, Foto, Fotografia, Gozo, imágen, imágenes, images, Malta, photo, photography, pictures, Playa, Ramla, Rojas, Tourism, Travel, Turismo, viajar, viajes
Malta - Valletta Carnival 01 by Vanicsek Peter

El Carnaval de Malta… siglos de tradición (Actualizado!)

Jan 11th

Posted by Anibal Trejo in Cities

No comments

Buffer

Hemos actualizado la entrada con el detalle de la agenda de actividades programadas durante los festejos del Carnaval de Malta 2013.
Si ya la habéis leído, dirigíos directamente al final de la misma para ver la agenda.

Malta - Valletta Carnival 01 by Vanicsek Peter
© Peter Vanicsek

El próximo 8 de febrero dará comienzo el Carnaval de Malta. Una celebración importada por los Caballeros de la Orden de Malta a las islas que se remonta al Siglo XVI. Desde entonces, este evento no ha dejado de conmemorarse ningún año.

Malta - Valletta Carnival 03 by Clive Vella
© Clive Vella

Desde que el Gran Maestre Piero de Ponte instauró esta fiesta, el Carnaval de Malta ha experimentado numerosos cambios. En un principio consistía en una serie de juegos y cabalgatas pero se produjeron peleas por lo que se limitó su celebración. Cinco años después, en 1560, el Gran Maestre La Vallette decidió permitir el uso de máscaras, algo que estaba prohibido el resto del año, y la fiesta recuperó la alegría inicial.

Gozo - Nadur Sponteneous Street Carnival 01 by Vanicsek Peter
© Clive Vella

Durante un siglo, el Carnaval siguió celebrándose; sin embargo, en 1639 el Gran Maestre Lascaris prohibió a las mujeres usar máscaras y participar en varios juegos. Además, nadie podía disfrazarse representando al diablo. Algunos Caballeros, sin embargo, decidieron representar una sátira sobre los Jesuitas y uno de ellos fue arrestado. Esto ocasionó varios ataques a la congregación. El Carnaval siguió evolucionando hasta llegar al periodo británico, en que adquirió un carácter satírico que todavía hoy se mantiene.

Malta - Valletta Carnival 05 by Clive Vella
© Clive Vella

El Carnaval hoy
Durante cinco días, el Carnaval de Malta es una muestra de alegría, diversión y creatividad. Los malteses salen a las calles a formar parte de celebraciones bulliciosas. Grandes carrozas, desfiles de orquestas, figuras gigantes y payasos, carreras de burros y de caballos adornados. El festejo toma innumerables formas, donde todos son protagonistas. Los niños se visten con curiosos disfraces. Se llevan a cabo actuaciones de baile, marchas y concursos.

Malta - Valletta Carnival 04 by Clive Vella
© Clive Vella

Las celebraciones se extienden por numerosas ciudades y pueblos, pero toma especial relevancia en Valletta y Floriana. El último día de carnaval, la calle principal de Floriana acoge un gran desfile con un espectáculo de fuegos artificiales de fondo. El centro de la vida nocturna de Malta, Paceville, abre las puertas de sus clubes y bares para continuar los festejos por la noche.

Gozo - Nadur Sponteneous Street Carnival 01 by Vanicsek Peter
© Peter Vanicsek

En la zona de Nadur, Gozo, los festejos son nocturnos y se caracterizan por ser más cómicos y macabros.

AGENDA DE ACTIVIDADES:

Viernes, 8 de febrero

18.00 – 20.00: Concurso de Baile de Carnaval en el Carnaval Arena en Granaries. Desfile. Entradas 8€.

18.00: Desfile de Carnaval por las calles de Valletta hasta el Carnaval Arena con la participación de una banda de Carnaval y Máscaras Grotescas.

Sábado, 9 de febrero

09.30 – 11.30: Bailes de Carnaval y desfile en el Carnaval Arena en el edificio Granaries. Entradas 5€.

11.30: Desfile desde la Valletta City Gate siguiendo por Republic Street y St.John´s Street con la participación del Rey del Carnaval, grupos de máscaras, y bandas.

14.00: Concurso de Baile de Carnaval en el Carnaval Arena en el Granaries seguido del desfile formado por carrozas, máscaras grotescas y bandas de música. Entrada: 12€.

18.00: Desfile de Carnaval nocturno en Valetta con la participación del Rey del Carnaval, carrozas, máscaras y otras actividades.

Domingo, 10 de febrero

13.30 – 17.30: Espectáculo Gran Carnaval en el edificio Granaries, Floriana. Entrada 15€.

14.30: Gran Desfile en Valetta. Máscara grotescas y bandas de música en Republic Street, Valetta. Desfile de carrozas desde el Castille Place, Merchant Street hasta St. John´s Street, y desde Republic Street hasta Granaries.

Lunes, 11 de febrero

10.30 – 13.00: Desfile de Carnaval con la participación de bandas de música, grupos de niños y máscaras en Valletta seguido de un desfile de baile.

15.00 – 20.30: Concurso de Baile de Carnaval en el Carnival Arena, en Granaries, seguido de la entrada de un desfile de carrozas. Entrada 10€.

Martes, 12 de febrero

10.30 – 13.00: Desfile de Carnaval con la participación de bandas de música, carrozas de máscaras en Valetta.

18.00: Gran Final en St. Anne´s Street, con la participación de todas las carrozas con todos sus miembros.

Cómo llegar a Malta con Air Malta:
Air Malta

Más información acerca de Malta en su web:
Oficina de Turismo de Malta

Mis fotografías de Malta

Anibal Trejo, carnaval, Carnival, celebration, festa, Fiesta, Foto, Fotografia, imágen, imágenes, images, Malta, photo, photography, pictures
Saint John's Co-Cathedral in Valletta, Malta

La Concatedral de San Juan, Malta

Jan 7th

Posted by Anibal Trejo in Cities

No comments

Buffer

Saint John's Co-Cathedral, built by the Knights of Malta between 1573 and 1578, designed by Glormu Cassar in Valletta, Malta (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

La Concatedral de San Juan fue construida por los Caballeros de Malta entre 1573 y 1578, habiendo sido comisionada su construcción en 1572 por el Gran Maestre Jean de la Cassière como la iglesia conventual de la Orden de los Caballeros Hospitalarios de San Juan. Como muchos otros edificios de Valletta y de Malta, la iglesia fue diseñada por el arquitecto militar maltés Glormu Cassar y es hoy considerada como uno de los mejores ejemplos de la arquitectura barroca de Europa y una de las catedrales más grandes del mundo.
El nombre de Concatedral se refiere a su dual papel, debido a que en la década de 1820 se le permitió al Obispo de Malta, cuya sede estaba en Mdina, utilizar la Catedral de San Juan como una alternativa a la Catedral de Mdina.

Saint John's Co-Cathedral, built by the Knights of Malta between 1573 and 1578, designed by Glormu Cassar in Valletta, Malta (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

El severo exterior Concatedral de San Juan casi recuerda a una fortaleza militar, quizás a causa de haber sido construida inmediatamente después de la finalización del Gran Asedio de 1565. Sin embargo no hace más que contraponerse a la riqueza de su interior, decorado en el apogeo de la época barroca. Recién 90 años después de finalizada su construcción, fue decorado en gran parte por Mattia Preti, el artista calabrés y caballero de la Orden, quien diseñó los intrincados tallados en las paredes de piedra y pintó la bóveda y los altares laterales con las escenas de la vida de San Juan, el santo patrono de la Orden, utilizando una hábil técnica que dispone las sombras de tal manera que les da una apariencia tridimensional. Cabe destacar el hecho de que el tallado de las paredes se llevó a cabo en el lugar, dado que la caliza con la que se construyó la Catedral se presta particularmente bien para este tipo de tallado intrincado.

Saint John's Co-Cathedral, built by the Knights of Malta between 1573 and 1578, designed by Glormu Cassar in Valletta, Malta (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

Destaca también en su interior el magnífico suelo de mosaicos de mármol con 405 tumbas pertenecientes a muchos nobles europeos y caballeros de la Orden de entre los siglos XVI y XVIII, cada una representando el escudo de armas correspondiente junto a imágenes relacionadas con la vida de cada personalidad, siendo las tumbas de los caballeros más importantes colocadas en la zona más cercana a la parte frontal de la iglesia

Saint John's Co-Cathedral, built by the Knights of Malta between 1573 and 1578, designed by Glormu Cassar in Valletta, Malta (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

Rodeando las tumbas, hay ocho capillas, dedicadas a cada Lengua de los Caballeros y sus santos patronos. En el lado izquierdo se encuentra la Capilla de la Langue anglo-bávara, anteriormente conocida como la Capilla de las Reliquias, donde los caballeros guardaban las reliquias que adquirieron a través de los siglos. Tambén encontramos la Capilla de Provence, dedicada a San Miguel; la Capilla de Francia, dedicada a la Conversión de San Pablo; la Capilla de Italia, dedicada a Santa Catalina, patrona de la sección italiana y por último la Capilla de Alemania, dedicada a la Epifanía de Cristo.

Saint John's Co-Cathedral, built by the Knights of Malta between 1573 and 1578, designed by Glormu Cassar in Valletta, Malta (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

En el lado derecho encontramos la Capilla del Santísimo Sacramento, anteriormente conocida como la Capilla de Nuestra Señora de Filermos; también la Capilla de Auvergne, dedicada a San Sebastián, la Capilla de Aragón, dedicada a San Jorge, y, por último, la Capilla de Castilla, León y Portugal, dedicada a Santiago el Mayor.

Saint John's Co-Cathedral, built by the Knights of Malta between 1573 and 1578, designed by Glormu Cassar in Valletta, Malta (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

Sin embargo la obra más famosa de la Concatedral de San Juan es La decapitación de San Juan Bautista, ubicada en el Oratorio de la Concatedral.
Esta obra de Caravaggio es considerada una de sus obras maestras, además de ser la única firmada por el pintor. Habiendo sido restaurada a finales de 1990 en Florencia, esta pintura es uno de los más impresionantes ejemplos de la técnica del claroscuro, por la que fue conocido Caravaggio

Saint John's Co-Cathedral, built by the Knights of Malta between 1573 and 1578, designed by Glormu Cassar in Valletta, Malta (Anibal Trejo)
©www.anibaltrejo.com

La Concatedral de San Juan está abierta a los visitantes de de lunes a viernes de 09.30 a 16.30 (última admisión a las 16.00 horas), los sábados de 09.30 a 12.30 (última entrada a las 12.00) y permanece cerrada los domingos y festivos.

Cómo llegar con Air Malta:
Air Malta

Más información acerca de Malta en su web:
Oficina de Turismo de Malta

Dónde Comer… Ambrosia Restaurant
Ambrosia Restaurant

Dónde Dormir… Corinthia Hotel St George’s Bay
Corinthia Hotel St George's Bay

El resto de mis fotografías de Malta

Anibal Trejo, Co-Cathedral, Concatedral, Foto, Fotografia, imágen, imágenes, images, John, Juan, Malta, photo, photography, pictures, Saint, San, Tourism, Travel, Turismo, Valletta, viajar, viajes
12345»1020...Last »
  • Me sigues ya en Facebook ?

  • Y en Twitter ?

    Seguir a @anibaltrejo
  • Te suscribes ?

     Con tu lector de RSS

  • O mejor por E-Mail ?

    Ingresa tu dirección de E-Mail:

  • Buscas alguna foto ?

  • Buscas algún artículo ?

  • En Instagram….

  • Agenda Cultural


  • He visitado…

    • Find the best vacation rentals at TripAdvisor
    • Recent comments
    • Popular posts
    • Archives
    • Tags
    • Categories
    • Cities (99)
    • eBook (4)
    • Festivals (82)
    • HDR (11)
    • News (58)
    • Panoramic (21)
    • Tutorials (1)
    • Uncategorized (6)
    2010 2011 2012 Anibal Trejo Austria Barcelona Berlin carnaval Carnival celebration Correfoc Czech Republic Diables Drac España festa festival Fiesta Foto Fotografia images imágen imágenes Istanbul Malta Minorca New York panorama Panoramic photo photography pictures Praga Prague Praha República Checa rua Sitges Spain Tourism Travel Turismo Turkey viajar viajes
    • April 2013 (2)
    • February 2013 (2)
    • January 2013 (7)
    • December 2012 (7)
    • October 2012 (7)
    • September 2012 (18)
    • August 2012 (23)
    • July 2012 (17)
    • June 2012 (1)
    • April 2012 (3)
    • March 2012 (2)
    • February 2012 (11)
    • January 2012 (2)
    • December 2011 (4)
    • October 2011 (2)
    • September 2011 (1)
    • August 2011 (4)
    • July 2011 (6)
    • June 2011 (3)
    • May 2011 (5)
    • April 2011 (6)
    • March 2011 (14)
    • February 2011 (4)
    • January 2011 (5)
    • December 2010 (3)
    • November 2010 (4)
    • October 2010 (4)
    • September 2010 (2)
    • August 2010 (2)
    • July 2010 (8)
    • June 2010 (7)
    • May 2010 (6)
    • April 2010 (4)
    • March 2010 (10)
    • February 2010 (16)
    • January 2010 (6)
    • October 2009 (1)
    • September 2009 (1)
    • Mosta Rotunda, Malta (22)
    • Marsaxlokk, el hogar de los Luzzu (20)
    • Valletta, La Más Orgullosa (12)
    • Participantes del Travel Bloggers Meeting Barcelona (9)
    • ClubRural | Casas rurales y ofertas de turismo rural (7)
    • We felt sLOVEnia! (4)
    • Lista de participantes del Bloggers MEET-UP SITC 2012 (4)
    • El Valle del Loira (2)
    • In Guardia en Birgu, Malta (2)
    • Birgu a la luz de las velas (2)
    • Anibal Trejo: Y tantas tan cercanas, Clara! Me alegra la entrada te haya ayudado a saber un poco más acerca de ...
    • Clara Navarro: Cuantas Maravillas tiene este Planeta. Y lo mejor de todo es que personas como tu nos lo muestran...
    • Anibal Trejo: Así es Clara... Malta tiene una historia muy rica y variada. Basta con investigar un poco acerca de ...
    • Clara Navarro: No sólo las imágenes Anibal, dicen mucho de su belleza , que es increíble ,también el texto hab...
    • Anibal Trejo: Muchas gracias por pasarte y comentar tu apreciación. Lo que comentas acerca de las gentes, ...
    • Flaurehn: Es un lugar hermoso, y muy pintoresco como se puede apreciar en tus excelentes fotografias, aunque...
    • Anibal Trejo: Efectivamente, Salta Conmigo. Mdina es preciosa... perderse por sus calles sin rumbo fijo siempre...
    • SaltaConmigo: Calles estrechas y con ese color crema característico de la piedra con la que construyeron los ...
  • Gana dinero con tus fotos!

    iStockPhoto
    View My Portfolio

    Shutterstock
    View my portfolio at Shutterstock

    Fotolia
    Fotolia

    Dreamstime
    Royalty Free Images
  • FB Networked Blogs

    Follow this blog
  • Tweets!

    Loading tweets...
    Follow me on Twitter!
  • Tag Cloud

    2010 2011 2012 Anibal Trejo Austria Barcelona Berlin carnaval Carnival celebration Correfoc Czech Republic Diables Drac España festa festival Fiesta Foto Fotografia images imágen imágenes Istanbul Malta Minorca New York panorama Panoramic photo photography pictures Praga Prague Praha República Checa rua Sitges Spain Tourism Travel Turismo Turkey viajar viajes Cities (99)
    eBook (4)
    Festivals (82)
    HDR (11)
    News (58)
    Panoramic (21)
    Tutorials (1)
    Uncategorized (6)

    WP Cumulus Flash tag cloud by Roy Tanck and Luke Morton requires Flash Player 9 or better.

  • Picasa

    Roy Tanck's Flickr Widget requires Flash Player 9 or better.

    Get this widget at roytanck.com
  • Calendar

    May 2013
    M T W T F S S
    « Apr    
     12345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    2728293031  
  • Recent Posts

    • Istanbul Shopping Fest 2013
    • Nueva Web de Turismo de Malta
    • La Guerra de Harina de Berga
    • Carnaval de Sitges 2013 | Llegada de Carnestoltes
    • Salinas de Qbajjar, Gozo
  • Archives

    • April 2013
    • February 2013
    • January 2013
    • December 2012
    • October 2012
    • September 2012
    • August 2012
    • July 2012
    • June 2012
    • April 2012
    • March 2012
    • February 2012
    • January 2012
    • December 2011
    • October 2011
    • September 2011
    • August 2011
    • July 2011
    • June 2011
    • May 2011
    • April 2011
    • March 2011
    • February 2011
    • January 2011
    • December 2010
    • November 2010
    • October 2010
    • September 2010
    • August 2010
    • July 2010
    • June 2010
    • May 2010
    • April 2010
    • March 2010
    • February 2010
    • January 2010
    • October 2009
    • September 2009
Mystique theme by digitalnature | Powered by WordPress
RSS Feeds XHTML 1.1 Top